Chinese websiteTranslation Service Site
Automation Translation
Absolute translation is no longer able able to meet customers’ practices in efficient communications. Most projects from high-end customers need comprehensive services including creative writing, knowledge process management, and quality translation...
Energy Translation Solution
We provide an innovative copywriting and localization service in order to achieve high communication value for our customers; we offer a free maintenance service, providing amendments and revision during our warranty period ...
Finance Translation Solution
We began as a financial translation company in 2004 and have a wide range of experience across the whole spectrum of the financial services industry from banking and insurance to asset management. We have gone through all of the financial stages ...
Biomedical Translation Solution
In the biomedical field, the quality of language translation is critical. If you need to translate biomedical engineering projects, certificates & qualifications, medical device manuals and interfaces, research reports, patent documentation or case-file dossiers, our advanced ...
Qualification

>  Transhorsa Translation Ltd. is registered in England and Wales under the Companies Act 1985. We are a fully certified translation company with records in embassies and consulates around the world.  

>  All the translators at Transhorsa hold professional qualifications from many different parts of the world including the USA, Europe, Australia, China, and the Middle East. Therefore our translators are able to sign certificates in a broad range of languages from around the world.

>
  Ecperienced translation skills are qualifications in the final stage. This kind of qualification is not only acquired from examinations but also from apprecials and trusts of customers. The successes of our customers’ projects are a reflection of the value of our translation.

  • Team
  • Advantages
  • Achievements
  • Rui Wang A senior English interpreter, Wang graduated from San Jose State University with a master’s degree in Public Business Administration and has worked as a s
    Olga Chikanova Olga is a senior translator in Chinese to Russian and English to Russian. A Russian national, Olga graduated from the translation department of Pyatigorsk Sta
    Zhou Weiwei Senior Russian interpreter, Zhou studied in the Ukraine from 2001 to 2006, where she gained a master’s degree in Russian.  Zhou is a master of Russian a
    Katharina Kehrer Specialized in IT and technical translations;  Passed HSK; Proficiency in Chinese, French, English
    +More
  • Total Warranty Management
    The roots of Total Warranty Management (TQM) can be traced back to early 1920s. This concept was further developed in Japan in the 40s. The most appreciate quality standard for translation project......
    Computer Aided Translation
    Computer Aided Translation helps to improve efficiency with standard sentences and terminologies. Standard transltion is created by collaboration of translation members with each other of one......
    Testimonials Satisfaction Guarantee
    Customers’ brain can not be ignored at any time on any occorance although the clients often have no clear defination of their needs. Entering clients’ misleading and misunderstanding shall lead to failure of......
    Data Security Assurance
    Data security can ensure confidentiality of the enterprise’s document. Language service outsourcing meets with the risk of data disclosure. It is difficult to find out the person liable whenever disclosure occurs.
  • 2006 JASSO Japanese=Russian, Vietnamese, Khmer   60000 characters
    2006 ABB High Voltage Circuit=Breaker Instructions English-Japanese 40000 words
    2007 Kyotsu Jigyo, Inc website translation English-Portuguese 16000 words
    2007 Belkin belkin@home series Korean-English Korean-Chinese 12000 words
    2007 Mapletree Logistic projects Japanese-English  
    2007 Far-east Services Hamburg Summit conference documents    
    2006 Nippon Kaiji Kyokai Annual Report Japanese-English  
    2008 THURAYA Satellite Phone English-Chinese 5500 words
    2008 Eu Yan Sang Integrative Health Patient document series    
    2008 Hyundai Moter Electrical Troubleshooting Manual English=German, French, Italian 40000 words
    2008 CAS CPWerx Trade Promotion Optimization   1500 words
    2008 KHS Product Special English=German,Chinese 6000 words
News
Shanghai will welcome an Asia Pharm R&D 2010 on 4-5th March Summit this early warm spring. This summit will ...
+ Learn more
2012-05-17
2012-05-12
2012-05-09
2012-05-07
 Submission
Submit about 200 words for quality trial
 Inquiry   
    Please submit your translation demand
 Subscription
Getting all original monthly newsletter for free about communication strategy, case study, industrial events and reveals, language power and target marketing analysis to the subscribing email box.
Strategic Partners
Home      |      Warranty      |      About      |      Advantages      |      Solutions      |      Investor      |      Links      |      Privacy      |      Disclaimer      |      Sitemap
English      French      German      Italian     Spanish      Portuguese     Arabic     Russian      Chinese      Japanese      Korean     Malay      Indonesian     Thai
Copyright©2004-2010 Transhorsa Translation Ltd. All Rights Reserved.
Registered in England and Wales under the Companies Act 1985. No. 6749671.